Ostin kellon Lidlistä. Edellisen kellon olin ostanut myös Lidlistä pari vuotta sitten. Nyt siitä meni hihna poikki ja päätin ostaa uuden kellon. Kello maksoi 7 €. Lidlistä saa hyvää tavaraa halvalla.
Kellossa on takuu. Suomeksi takuuteksti on seuraava (..... = kaikkea tekstiä ei kirjoitettu):
"TAKUU: 5 vuotta ostopäivästä lukien. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuu ei kata ...... aiheutuneita vahinkoja. 3 vuoden takuu."
Kuinkahan pitkä takuu kellolla on? Sama teksti on takuulapussa myös kielillä SE, NO ja DK. Ymmärtääkseni muilla kielillä takuu on 5 vuotta (5 års). Vain suomen kielellä on takuu sekä 5 vuotta että 3 vuotta.
Tämä huolimattomuus suomennoksen teossa on ilahduttanut minua suuresti. Mutta miksei suomennoksia tehdä huolellisemmin? Onkohan muukin laatu yhtä huonoa?
4.5.2007
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti